クジュク・トトリムク(団栗ゼりー)

1980年初めから農家の内職として始まったトトリムクは、次第に大田の代表的な食べ物となり、九則ムク村を形成させました。イワシ・昆布・大根で作ったスープに千切にしたムクを入れて細かく切ったキムチと海苔を混ぜて食べる味は逸品です。1万ウォンもあれば3人がちょっぴり渋くあっさりとした味のムクを十分に味わえます。
クジュク・ノンジュ(九則農酒)

米から作られた酒で麹の臭いがせず、香ばしい甘みとあっさりした味を楽しむことができ、頭痛や二日酔いが全くありません
スッコルネンミョン(冷麺)

平壌・感興冷麺の伝統がそのまま伝わる食べ物です。さっぱりした伝統の深い味を誇る牛骨のスープは、昔は雉を入れて煮詰めましたが、最近は鶏を使ってスープを作っています。そして、おかずのトンチミ(薄い塩水につけた大根を輪切にしたキムチ)とナバクキムチ(大根を薄く四角に切り刻んだ汁の多い漬物)も美味しくて冷麺に劣らず有名です。
| 店名 | 所在地 | 電話番号 |
|---|---|---|
| キョンフェル | 儒城区鳳鳴洞 | +82-42-824-0050 |
| ソンウンマンナ | 儒城区鳳鳴洞 | +82-42-825-2001 |
| ミョンムンガ | 儒城区鳳鳴洞 | +82-42-822-8000 |
| サムポクガーデン | 儒城区鳳鳴洞 | +82-42-822-5949 |
| ソウルガデン | 儒城区鳳鳴洞 | +82-42-822-2145 |
| ティウルチャムスッカルビ | 儒城区鳳鳴洞 | +82-42-822-7887 |
| ボンガドルソッパプ | 儒城区道龍洞 | +82-42-862-0092 |
| ヌティナムチプ | 儒城区鳳鳴洞 | +82-42-822-1212 |
| プンジョンイルシク | 儒城区鳳鳴洞 | +82-42-822-3535 |
| スッコルウォンネンミョン | 儒城区新城洞 | +82-42-861-3288 |
| ハルモニムクチプ | 儒城区鳳山洞 | +82-42-935-5842 |


































